Saggio fotografico sulle correnti letterarie (realismo-surrealismo-esistenzialismo) che rivelano il nuovo umanesimo. | |
Photographic essay upon literary movements (realism-surrealism-existentialism) revealing new humanism. | |
Essai photographique sur les courants littéraires (réalisme-surréalisme-existentialisme) qui révèlent le nouvel humanisme. | |
Textes et photos Texts and photos Testi e foto |
|
Copyright 2006 by Michele Augias |
|
Realismo, surrealismo ed esistenzialismo sono le correnti letterarie che maggiormente rivelano nell’Europa del nostro secolo, la ricerca di nuovi valori, ossia la ricerca del nuovo umanismo. | |
Realism, surrealism and existentialism are literary movements who mainly reveal, in Europe of our century, the search of new values i.e. the new humanism. | |
Réalisme, surréalisme et existentialisme sont les courants littéraires qui particulièrement révèlent , dans l’Europe du notre siècle, la recherche de nouvelles valeurs, c’est à dire le nouvel humanisme. | |
Il « grand trou » delle « Halles » (dette da Zola « il grande
ventre di Parigi » ), ai piedi della Borsa valori e della Chiesa di
Sant’Eustachio, dove si lavora alla costruzione del Forum che,
però, riceve la contestazione dei “marginaux”. - "de la famille à l'école à l'asile à l'usine notre colère-folie ne fait que commencer MARGE" - Il realismo racconta la lotta per la sopravvivenza che diviene eticamente lotta contro la morte e contro tutto ciò che porta alla morte. |
|
The “grand trou” of “Halles” (called by Zola “the great
abdomen of Paris”) on feet of Stock Exchange and of Saint- Eustache’s
church , where works are in progress for construction of Forum who, at
contrary, receives the dissent of border men. - "de la famille à l'école à l'asile à l'usine notre colère-folie ne fait que commencer MARGE" - The realism narrates the struggle for survival who becomes struggle against death and against all that produces death. |
|
“Le grand trou” de “les Halles” (nommé par Zola , “le
grand ventre de Paris »), aux pieds de la Bourse valeurs et de l’Eglise
de Saint’Eustache. Dans ce trou il est en construction le Forum
qui, au contraire, réçoit l’opposition des « marginaux ». - "de la famille à l'école à l'asile à l'usine notre colère-folie ne fait que commencer MARGE" - Le réalisme conte la lutte pour la survivance qui devient en éthique lutte contre la mort et contre tout ce qui produit la mort. |
|
Il Beaubourg in costruzione. L’uragano sul Beabourg. Segni di alienazione sul Beaubourg. Il surrealismo incalza rivelando ostacoli e rischi che incontra per una visione libertaria del mondo. Ma la libertà dei surrealisti non ha confini e toccherà perciò agli esistenzialisti entrare nel concreto della Storia ma per rincorrere quella libertà. | |
The “Beauborg” during construction. Storm upon Beauborg. Signs of alienation upon Beaubourg. Surrealism pushes revealing obstacles and risks to overcoming for an anarchic vision of the world. But freedom of surrealists is without borders and it shall be purpose of existentialist to enter the concrete of History in order to achieve that freedom. | |
Le Beaubourg en construction. L’orage sur le Beaubourg. Signes d’aliénation sur le Beaubourg. Le surréalisme presse en révèlant obstacles et risques qu’il rencontre pour une vision libertaire du monde. Mais la libérte des surréalistes n’a pas des limites de façon que les existentialistes seront obligés d’entrer dans le concret de l’Histoire mais pour suivre cette liberté. | |
Rue de Blancs Manteaux, vecchia costruzione nel Marais ed inizio di nuove costruzioni. E' il tentativo degli esistenzialisti di fondere la libertà con la responsabilità. | |
"Rue de Blancs Manteaux", old building in "Marais" and beginning of new constructions. It is the attempt of existentialists to blend freedom with responsibility. | |
Rue de Blancs Manteaux, vieux bâtiment dans le Marais et commencement de nouvels bâtiments . C'est la tentative des existentialistes de fondre la liberté avec la responsabilité. | |
Casamento che si dipinge allo scopo di imitare il Beaubourg. E' una specie di gara per la libertà, base della nuova morale che gli esistenzialisti hanno creato. | |
Block painted in order to imitate Beaubourg. It is a competition for freedom, base of new moral who existentialists have created. | |
Grand bâtiment qui se peigne au but d'imiter le Beaubourg. C'est une espèce de compétition pur la liberté, base de la nouvelle morale que les existentialistes ont créé. | |