Photographic scenery
of "generation betrayed and moral's birth" (with legends in three languages) second part "moral's
birth"
first
narrative poem "yellow
africa or moral reflection"
first step of reflection |
|
Scénario photographique
de "La géneration trahie et naissance de la morale" (avec legendes en trois langues) deuxième partie "naissance
de la morale"
premier
chant "afrique
jaune ou reflexion morale"
première phase de la reflexion |
|
Textes et photos Texts and photos Testi e foto by Michele Augias |
|
Copyright 2006 by Michele Augias Realizzazione digitale Gennaio 2006 di Angelica Necchi Realizzazione informatica Gennaio 2006 di Cesare Zanetta |
|
La generazione tradita ha finora raccontato la propria storia individuando nel conflitto “alienazione/liberazione” il movimento dialettico originario. Ma poichè Storia e Morale sono interdipendenti, i due elementi della dialettica divengono anche i termini di un travaglio individuale della coscienza.La riflessione morale si presenta pertanto in due fasi : la prima analizza concretamente l’alienazione e le sue possibilità di essere superata, la seconda prospetta i modi concreti in cui la liberazione supera l’alienazione e fa nascere la morale. Nell’Africa gialla abbiamo trovato il luogo e il tempo più idonei per tale riflessione. Infatti “Sono andato nell’Africa gialla / per scrollarmi di dosso/ l’affano dell’oppressione/ Ho trovato le sabbie vaganti/ sospinte dal monsone / fermate dalle colline/ cercar di scivolare oltre le dune/ per riposare un’ora in libertà”. Questi versi riassumono tutta la problematica dell’Africa gialla, ossia la riflessione morale. | |
The generation betrayed has up to day narrated its own history finding out into the conflict “alienation/liberation” original dialectic movement. But , due to the fact that History and Moral are interdependent, both elements of dialectic become also elements of an individual trouble of conscience. Consequently moral reflection show itself through two phases: the first analyses concretely alienation and its possibilities to be exceeded, the second shows concrete ways for liberation to exceed alienation and to give birth to Moral In yellow Africa we have found the most able space and time for such a reflection. As a matter of fact “I have gone in the yellow Africa / for taking oppression’s trouble off my mind/ I have found wondering sands / pushed from monsoon/ stopped from hills / to try to sleep across the dunes/ for resting an hour freely” These verses sum up problems of yellow Africa, i.e. the moral reflection. | |
La génération trahie a conté jusqu’à ce jour sa propre histoire en repérant dans le conflit “aliénation/liberation” le mouvement dialectique originaire. Mais étant donné que Histoire et Morale sont interdépendantes, les deux éléments de la dialectique deviennent aussi les éléments d’un pénible labeur individuelle de la coscience. La refléxion morale se présente donc à traverse deux phases: la première analyse concretement l’aliénation et ses possibilitès d’être dépassée, la seconde présente les mojens concrets par lesquels la libération depasse l’aliénation et fait naître la morale. Dans l’Afrique jaune nous avons trouvé l’espace et le temps le plus propres à une telle reflexion. En effet “je suis allé en Afrique jaune / pour secouer l’angoisse de l’oppression/ J’ai trouvè les sables errantes/ poussées par le mousson/ arretées par les collines/essayer de glisser au-delà des dunes/pour ce reposer une heure en liberté ”. Ces verses résument toute la problématique de l’Afrique jaune, voire la reflexion morale. | |
Sequenza di animali in boscaglia Sequence of animals in woodlands Sequence d'animaux dans le fourré |
|
Animali in branco o isolati nella boscaglia, ma sempre guardinghi. In essi ha sempre dominato l’affanno della sopravvivenza. | |
Animals in the herd or isolated in the scrub, but always cautions. They have been always dominated by trouble of survival. | |
Des animaux en bandes ou isolés dans le fourré, mais toujours circonspects. Ils ont été toujours dominés par l’anxiété de la survivance. | |
Savana, cammelli e cammelieri Savannah, camels and camel-drivers Savane, chameaux et chameliers |
|
Savana, cammelli e cammelieri. Nonostante la pace e la dolcezza che animano le carovane, sono noti i travagli, le fatiche e i pericoli che esse incontrano nei lunghi viaggi.Questo squarcio di natura e di umanità è dominato dalla precarietà. La vita come precarietà. | |
Savannah, camels and camel-drivers. Although peace and kindness animate caravans, troubles, hard works and dangers during the long trips are known. This extract of nature and umanity is dominated by precariousness. | |
Savane, chameaux et chameliers. Malgré la paix et la douceur qui animent les caravans, ils sont bien connu les tourments, les fatigues et les dangers qu’elles rencontrent dans leurs longues voyages. Ce morceau de nature et d’humanité est dominé par la précarité. La vié comme précarité. | |
Scene di caccia e di sangue Scenes of hunting and blood Scenes de chasse et de sang |
|
Scene di caccia, dall’iguana alle gazzelle, al gattopardo, al leopardo ferito e al nero che beve il sangue del bufalo cafro. Il primordiale incontro fra la civiltà occidentale e l’Africa gialla è la violenza che individuiamo, come esempio nella caccia. L’alienazione, come prima fase della riflessione morale, presenta nell’Africa gialla alcuni elementi che devono essere superati: l’affanno della sopravvivenza, la precarietà della vita, la violenza gratuita. Anche se la civiltà occidentale non giunge nell’Africa gialla totalmente immune dall’alienazione, come abbiamo visto nella poesia di presentazione. Vedremo ora nella seconda fase della riflessione, quella della liberazione, quali strumenti concreti l’Africa gialla può offrire per far nascere la morale valida per le due civiltà a confronto. | |
Scenes of hunting, from iguana to gazelles, to tiger-cat, to leopard wounded and to coloured man who drinks blood of buffalo. Primordial meeting between occidental civilization and yellow Africa is violence whom we individualize, like example, in the hunt. Alienation, is first phase of moral reflection, shows in yellow Africa some elements that must be exceeded : trouble of survival, precariousness of life, gratuitous violence. Even if occidental civilizations don’t arrive in yellow Africa completely free from alienation, so as we have seen in the poem over said. We shall see now, in the second phase of reflection i.e., that of liberation, which concrete means yellow Africa can offer in order to create moral able for both civilizations. | |
Scenes de chasse, de l’iguana aux gazelles, au serval, au léopard blessé et au noir qui boit le sang du buffle cafre. Le rencontre originaire entre la civilization occidentale et l’Afrique jaune c’est la violence que nous, comme exemple, identifions dans la chasse. L’aliénation, comme première phase de la reflexion morale, présente dans l’Afrique jaune quelques éléments qui doivent être dépassés: l’angoisse de la survivance, la précarité de la vie, la violence gratuite. Même si la civilization occidentale n’arrive pas en Afrique jaune completement libre de l’aliénation, comme nous avons vu dans le poëm écrit plus haut. Nous allons voir maintenant dans la seconde phase de la réflexion, celle de la libération, quels moyens concretes l’Afrique jaune peut offrir pour faire naître la morale valide pour les deux civilizations. | |
IV – AFRICA GIALLA Africa gialla
|
|